Костомаров і Меріме
Завантаження...
Дата
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Інститут історії України НАН України
Анотація
У статті розглянуто питання про потрапляння до рук відомого
французького письменника Проспера Меріме історичної праці Миколи
Костомарова «Богдан Хмельницький» і адаптацію цього твору французьким автором для місцевої читацької аудиторії. Проводиться
інтертекстуальний аналіз обох творів і визначається ступінь запозичення Проспером Меріме наукового доробку Миколи Костомарова.
The article deals with the question of the arrival of the historical work "Bogdan Khmelnytsky" by Mykola Kostomarov to a well-known French writer Prosper Merimee, and the adaptation of this work by a French author to a local readership. An intertextual analysis of both works is conducted and the degree of borrowing by Prosper Merimei from the scientific work of Mykola Kostomarov is determined.
The article deals with the question of the arrival of the historical work "Bogdan Khmelnytsky" by Mykola Kostomarov to a well-known French writer Prosper Merimee, and the adaptation of this work by a French author to a local readership. An intertextual analysis of both works is conducted and the degree of borrowing by Prosper Merimei from the scientific work of Mykola Kostomarov is determined.
Опис
Теми
Костомаровознавство як міждисциплінарний напрям соціогуманітарних досліджень
Цитування
Костомаров і Меріме / Д. Бовуа // Історіографічні дослідження в Україні: Зб. наук. пр. — 2018. — Вип. 28. — С. 182-287. — Бібліогр.: 195 назв. — укр.