“Тифлис”: продолжение традиции или конец вдохновения спустя 200 лет

Завантаження...
Ескіз

Дата

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України

Анотація

Развитие русско-грузинских литературных отношений отражено в стихах и прозе русских писателей, обращенных непосредственно к Тбилиси. На протяжении 200 лет этот город служил «убежищем» и музой многим «неудобным» сначала имперской , а затем советской власти. Тбилиси стал традицией для русской литературы. Эта традиция развивалась и преобретала различные окраски. Начало XXI века отмечено охлаждением русско-грузинских литературных отношений, которые поддерживаются лишь проводимыми научными конференциями, а не литературными произведениями, посвящёнными , как ранее этому «волшебному краю».
Development of the Russian-Georgian literary relations is reflected in verses and prose of the Russian writers turned directly to Tbilisi. Throughout 200 years this city served as "refuge" and a muse to much "inconvenient" at first imperial, and then the Soviet power. Tbilisi became tradition for the Russian literature. This tradition developed and got various colourings. The XXI-st century beginning is noted by cooling of the Russian-Georgian literary relations which are supported by only spent scientific conferences, instead of the literary works devoted, as earlier to it to "magic edge».

Опис

Теми

Прочитання локальних текстів

Цитування

“Тифлис”: продолжение традиции или конец вдохновения спустя 200 лет / Е. Чхаидзе // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2009. — Вип. XXII. — С. 198-206. — Бібліогр.: 3 назв. — рос.

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced