"Все, що дало мені життя, в красу перетопляв я" (метафори Івана Франка й поетична традиція)
Завантаження...
Дата
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Інститут української мови НАН України
Анотація
Метафори І. Франка розглянуто в контексті поетичної
традиції. Визначено походження метафор, особливості
авторського вживання у текстах І. Франка та подальше
функціонування в українській поетичній мові. Диференційовано
фольклорні й літературні метафори. Встановлено, що поетична
мова І. Франка містить елементи ускладненої поетики.
The article describes Franko’s metaphors in the context of poetic tradition. The origin of metaphors, especially the use of the author in the text and in the subsequent operation of Ukrainian poetic language is defined. Folklore and literary metaphors are differentiated. It was found that Franko’s poetic language contains elements of complicated poetics.
The article describes Franko’s metaphors in the context of poetic tradition. The origin of metaphors, especially the use of the author in the text and in the subsequent operation of Ukrainian poetic language is defined. Folklore and literary metaphors are differentiated. It was found that Franko’s poetic language contains elements of complicated poetics.
Опис
Теми
Слово в художніх творах Івана Франка
Цитування
"Все, що дало мені життя, в красу перетопляв я" (метафори Івана Франка й поетична традиція) / Л. Кравець // Культура слова. — 2016. — Вип. 85. — С. 89-98. — Бібліогр.: 7 назв. — укр.