Помножені часом світи (факсиміле діаріуша Пилипа Орлика за 1724 рік та копія анонімних польських палеографів: порівняльний аналіз)
Завантаження...
Файли
Дата
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Інститут філософії ім. Г.С. Сковороди НАН України
Анотація
Дослідження В. О. Соболь присвячене важливому історикознавчому питанню - сучасному перекладу «Щоденника» Гетьмана України Пилипа Орлика. У статті подано переклади
уривків за 1724 рік і виконано їх порівняльний аналіз. Робиться висновок про необхідність
подальшого вивчення оригіналу та копії історичного документа. Вводяться у науковий обіг
нові матеріали з Щоденника П. Орлика.
Research of V. O. Sobol is devoted an important historical question - modern translation of Diary of Hetman of Ukraine Pylyp Orlyk. In the article translations of fragments are given for 1724 and them comparative analysis. Drawn conclusion about the necessity of subsequent study of original of Diary and his copy. New materials are entered in a scientific appeal from Diary of P. Orlyk.
Research of V. O. Sobol is devoted an important historical question - modern translation of Diary of Hetman of Ukraine Pylyp Orlyk. In the article translations of fragments are given for 1724 and them comparative analysis. Drawn conclusion about the necessity of subsequent study of original of Diary and his copy. New materials are entered in a scientific appeal from Diary of P. Orlyk.
Опис
Теми
Історія
Цитування
Помножені часом світи (факсиміле діаріуша Пилипа Орлика за 1724 рік та копія анонімних польських палеографів: порівняльний аналіз) / В.Соболь // Схід. — 2009. — № 8 (99). — С. 3-11. — укр.