Русско-французский и франко-русский билингвизм в мировой классике ХIХ века

Завантаження...
Ескіз

Дата

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Кримський науковий центр НАН України і МОН України

Анотація

Статья посвящена неисследованным проблемам русско-французского и vice versa культурного сотрудничества в литературе. Выдвигается гипотеза о тайном франко-русском билингвизме, носителем которого был, как предполагается, Шарль Бодлер в сопоставлении с демонстративным франко-русским билингвизмом Льва Толстого.
Стаття присвячена недослідженій проблемі російсько–французьськії та vice vera культурної співпраці у літературі. Пропонується гіпотеза таїна французьсько-російського білінгвізма, носієм якого був, як відомо, Шарль Бодлер у співставленні з демонстративним франко-російським білінгвізмом Льва Толстого.
The article deals with lexical, syntactical, stylistic phenomena in Russian language used by L. Tolstoy, mostly calked from French language, being due to author’s Russian-French bilinguism. On the other hand in poetry an original hypothesis of concealed French-Russian bilinguism among French writers of 19 century, represantative of which was Sharle Bodler has been promoted.

Опис

Теми

Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Цитування

Русско-французский и франко-русский билингвизм в мировой классике ХIХ века / А.Ш. Эфендиев, В.В. Алексеев // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 47. — С. 81-86. — Бібліогр.: 4 назв. — рос.

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced