“Записки українського самашедшого” Ліни Костенко як імітація документального твору
Завантаження...
Дата
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Анотація
Перший роман видатної української поетеси Ліни Костенко, написаний у формі стилізації під
документ, засвідчує тенденцію, що дедалі яскравіше виявляє себе в новітній літературі, коли інтерес
до документальності бачення людей і подій переростає в потребу імітувати документи й факти.
The first novel by a famous Ukrainian poetess Lina Kostenko stylized as an authentic document proves the tendency typical of the contemporary literature. This trend could be described as a necessity to imitate documents and facts which evolves from the people’s need for factual events and authentic portraits.
Первый роман видающейся украинской поэтессы Лины Костенко, написанный в форме стилизации под документ, свидетельствует о тенденции, которая все ярче проявляет себя в новейшей литературе, когда интерес к документальности видения людей и событий перерастает в потребность имитировать документы и факты.
The first novel by a famous Ukrainian poetess Lina Kostenko stylized as an authentic document proves the tendency typical of the contemporary literature. This trend could be described as a necessity to imitate documents and facts which evolves from the people’s need for factual events and authentic portraits.
Первый роман видающейся украинской поэтессы Лины Костенко, написанный в форме стилизации под документ, свидетельствует о тенденции, которая все ярче проявляет себя в новейшей литературе, когда интерес к документальности видения людей и событий перерастает в потребность имитировать документы и факты.
Опис
Теми
Літературна критика
Цитування
“Записки українського самашедшого” Ліни Костенко як імітація документального твору / О. Галич // Слово і Час. — 2012. — № 7. — С. 105-110. — Бібліогр.: 15 назв. — укp.