О "труднопереводимости" фразеологизмов

dc.contributor.authorКосенко, Е.А.
dc.date.accessioned2012-08-01T20:54:34Z
dc.date.available2012-08-01T20:54:34Z
dc.date.issued2006
dc.description.abstractВ данной статье рассматриваются теоретические вопросы перевода всех типов фразеологических словосочетаний.uk_UA
dc.description.abstractУ цій статті розглядаються теоретичні питання перекладу всіх типів фразеологічних словосполучень.uk_UA
dc.description.abstractThe article deals with the theoretical problems of all type idiom combination translations.uk_UA
dc.identifier.citationО "труднопереводимости" фразеологизмов / Е.А. Косенко // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 91. — С. 69-70. — Бібліогр.: 10 назв. — рос.uk_UA
dc.identifier.issn1562-0808
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/36689
dc.language.isoruuk_UA
dc.publisherКримський науковий центр НАН України і МОН Україниuk_UA
dc.relation.ispartofКультура народов Причерноморья
dc.statuspublished earlieruk_UA
dc.titleО "труднопереводимости" фразеологизмовuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
23-Kosenko.pdf
Розмір:
68.08 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
913 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: