Прецедентний вимір слова І. Котляревського

dc.contributor.authorСюта, Г.
dc.date.accessioned2021-08-25T11:15:11Z
dc.date.available2021-08-25T11:15:11Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractОбґрунтовано статус прецедентних висловлень І. Котляревського як одиниць сучасного українського мовомислення, продемонстровано їх актуальність для текстів різних жанрів (художнього, публіцистичного, інтернет-комунікації). Простежено текстотвірні, функціонально-стилістичні, комунікативно- прагматичні, аксіологічні аспекти реінтерпретації цитат, засвоєних українською мовно-літературною практикою із текстів поеми «Енеїда» та п’єси «Наталка Полтавка». Продемонстровано їх актуальність як носіїв лінгвокультурної інформації. Акцентовано увагу на тому, що афоризовані й потенційно афористичні висловлення І. Котляревського виконують функцію ментальної консолідації української поетичної і – в глобальному вимірі – літературної мови.uk_UA
dc.description.abstractThe article deals with the problem of reinterpretation of quotes which Ukrainian literary language and contemporary Ukrainian communicative practice adopted from Ivan Kotliarevs’kyj’s texts. From the point of view of methodology modern interpretation of Kotliarevs’kyj’s precedent statements envisages the understanding of national philosophy and intertextual openness of his poetry. The heuristic value of supervision sabove the using of such quotations in contemporary language practice is related to their study as active units of living Ukrainian communication in different functional spheres. That is why the status of I. Kotlyarevsky’s precedent statements as active units of modern Ukrainian language is substantiated. Their relevance for Ukrainian texts of different genres (artistic, journalistic, Internet communication) is demonstrated. Text-forming, functional-stylistic, communicative-pragmatic, axiological aspects of the reinterpretation of quotations, mastered by Ukrainian language-literary practice from the texts of the poem “Aeneid” and the play “Natalka Poltavka” are traced. Their relevance as carriers of linguistic and cultural information has been demonstrated. It is shown, that Kotlyarevsky’s precedent statements have ability to separate from the precedent source, acquire some new connotations that are predefined by a sociocultural or sociopolitical situation. The aim of this study is to demonstrate that Kotlyarevsky’s precedent statements are active constructive (from the point of text-building and content-building) units of modern Ukrainian texts. The article gives a detailed analysis of contextual pragmatics of Kotlyarevsky’s intexts. One of the main ideas of this study is to demonstrate that Kotlyarevsky’s aphoristic and potentially aphoristic statements has a specific function of mental consolidation of the Ukrainian poetic and – in the global dimension – literary language.uk_UA
dc.identifier.citationПрецедентний вимір слова І. Котляревського / Г. Сюта // Культура слова. — 2019. — Вип. 91. — С. 46-56. — Бібліогр.: 3 назв. — укр.uk_UA
dc.identifier.issn0201-419X
dc.identifier.udc81’ 38
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/180199
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherІнститут української мови НАН Україниuk_UA
dc.relation.ispartofКультура слова
dc.statuspublished earlieruk_UA
dc.subjectДо 250-ліття від дня народження Iвана Котляревськогоuk_UA
dc.titleПрецедентний вимір слова І. Котляревськогоuk_UA
dc.title.alternativeThe precedent study of I. Kotlyarevsky’s worduk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
06-Siuta.pdf
Розмір:
529.04 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
817 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: