Шотландская эмиграционная поэзия США середины XIX в. : сюжеты и символы

dc.contributor.authorВелилаева, Л.Р.
dc.date.accessioned2016-02-05T10:33:00Z
dc.date.available2016-02-05T10:33:00Z
dc.date.issued2014
dc.description.abstractВ данной статье рассмотрены основные соцтокультурные явления Шотландии и США XIX века с позиции символики «своего-чужого (другого)». Определены основные критерии данного соотношения, тематика и сюжетика поэтических текстов Х. Эйнсли, Д.К. МакКаллума и В. Вильсона.uk_UA
dc.description.abstractВ поданій статті розглянуті головні соціокультурні явища Шотландії та США XIX століття з позицій символіки «свого-чужого (іншого)». Окреслені основні критерії цього співвідношення, тематика і сюжетика поетичних текстів Х. Ейнслі, Д.К. МакКаллума і В. Вільсона.uk_UA
dc.description.abstractThe paper deals with the main historical events of the nineteenth century Scotland and the USA and their link with the development of Scottish emigratory poetry. Scotland’s history of the mentioned period is marked with industrialization, urbanization and population increase on the one hand and with slow town building, deficiency in medical service, food; Highland Clearance and as a result the decline of Scottish clan system on the other hand. The USA’s nineteenth century history is described by such facts: armed conflict with the United Kingdom, «South emigration» from the USA, declaration of Texas’ independence, the Abolitionism movement, Civil War (1861- 1865) and the abolition (1865). All these historical facts are analysed in the context of Scottish emigratory poetry represented by works of H. Ainslie, D.C. MacCallum and W. Wilson. Language, ethnic and religious criteria are taken into account in «one’s own – strange (another’s)» symbolics opposition study. Core symbolics for H. Ainslie’s, D.C. MacCallum’s and W. Wilson’s poems is «own Scottish» (in the meaning of «one’s own») symbolics (according to the usage of Scottish historical facts and people, Scots as a poetic language and the attitude to Scotland and the USA). As for «strange (another’s)» symbolics it should be said that new events, heroes and history are rather taken as «strange but Scottish», «another but Scottish» (or very close to it) than purely «strange» or «another».uk_UA
dc.identifier.citationШотландская эмиграционная поэзия США середины XIX в. : сюжеты и символы / Л.Р. Велилаева // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 278, Т. 2. — С. 186-189. — Бібліогр.: 15 назв. — рос.uk_UA
dc.identifier.issn1562-0808
dc.identifier.udc821.111:314.15 “18”-“20”
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/93995
dc.language.isoruuk_UA
dc.publisherКримський науковий центр НАН України і МОН Україниuk_UA
dc.relation.ispartofКультура народов Причерноморья
dc.statuspublished earlieruk_UA
dc.subjectВопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИuk_UA
dc.titleШотландская эмиграционная поэзия США середины XIX в. : сюжеты и символыuk_UA
dc.title.alternativeШотландська еміграційна поезія США середини XIX ст.: сюжети і символиuk_UA
dc.title.alternativeThe USA’s scottish emigratory poetry of the middle XIX century: plots and symbolsuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
50-Velilaeva.pdf
Розмір:
251.54 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
817 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: