Особенности передачи коннотативного значения при переводе

dc.contributor.authorКислицына, Н.Н.
dc.contributor.authorСулейманова, Э.Ю.
dc.date.accessioned2014-02-09T13:20:32Z
dc.date.available2014-02-09T13:20:32Z
dc.date.issued2012
dc.description.abstractЦель статьи: выявление механизма достижения эквивалентности при переводе коннотативного значении.uk_UA
dc.identifier.citationОсобенности передачи коннотативного значения при переводе / Н.Н. Кислицына, Э.Ю. Сулейманова // Культура народов Причерноморья. — 2012. — № 223. — С. 127-128. — Бібліогр.: 9 назв. — рос.uk_UA
dc.identifier.issn1562-0808
dc.identifier.udc81'22: 81-112.2: 81-115: 81'371
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/55743
dc.language.isoruuk_UA
dc.publisherКримський науковий центр НАН України і МОН Україниuk_UA
dc.relation.ispartofКультура народов Причерноморья
dc.statuspublished earlieruk_UA
dc.subjectВопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИuk_UA
dc.titleОсобенности передачи коннотативного значения при переводеuk_UA
dc.title.alternativeОсобливості передачі конотативного значення при перекладіuk_UA
dc.title.alternativePeculiarities of connotative meaning rendering in the light of translationuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
41-Kislisina.pdf
Розмір:
213.12 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
817 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: