Казкові імена і назви та їхній переклад: слов’яно-неслов’янський контекст

dc.contributor.authorВенгренівська, М.А.
dc.date.accessioned2011-03-13T20:30:07Z
dc.date.available2011-03-13T20:30:07Z
dc.date.issued2008
dc.description.abstractУ статті йдеться про відтворення українських та російських казкових імен та назв французькою мовою. Подаються конкретні приклади перекладу дво- та багатокомпонентних реалій, аналізується їх специфіка та прагматика.uk_UA
dc.description.abstractВ статье речь идет о воссоздании украинских и российских сказочных имен и названий на французском языке. Подаются конкретные примеры перевода дво- и многокомпонентных реалий, анализируется их специфика и прагматика.uk_UA
dc.description.abstractThe article deals with the translation of the Ukrainian and Russian fairy-tales’ names and titles into French. Certain examples of translation of two- and multiple components are given, and their specifics and pragmatics are analysed.uk_UA
dc.identifier.citationКазкові імена і назви та їхній переклад: слов’яно-неслов’янський контекст / М.А. Венгренівська // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2008. — Вип. 6. — С. 203-220. — Бібліогр.: 19 назв. — укр.uk_UA
dc.identifier.issnXXXX-0051
dc.identifier.udc398.21:81’255.4
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/17987
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherIнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН Україниuk_UA
dc.statuspublished earlieruk_UA
dc.subjectПроблеми сучасної славістикиuk_UA
dc.titleКазкові імена і назви та їхній переклад: слов’яно-неслов’янський контекстuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
12-Vebgrenivska.pdf
Розмір:
326.46 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
929 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: