Категория вежливости и средства ее выражения в современном устном английском языке

dc.contributor.authorТиличкина, Е.Б.
dc.contributor.authorШиманович, А.Н.
dc.date.accessioned2016-01-23T18:35:13Z
dc.date.available2016-01-23T18:35:13Z
dc.date.issued2014
dc.description.abstractВ данной статье анализируется вежливость и средства ее выражения в устной английской речи в контексте межкультурной коммуникации. За основу принято определение вежливости как коммуникативной категории, что дает возможность выстроить стратегию вежливости в устной речи с учетом лексико-грамматической структуры речевых формул. Представленные в статье результаты исследования показывают парадигму разноуровневых единиц языка, обладающих общей коммуникативно-прагматической функцией, которым отдается предпочтение в английской культуре.uk_UA
dc.description.abstractУ даній статті аналізується ввічливість і засоби її вираження в усній англійської мові в контексті міжкультурної комунікації. За основу прийнято визначення ввічливості як комунікативної категорії, що дає можливість вибудувати стратегію ввічливості в усному мовленні з урахуванням лексико-граматичної структури мовних формул. Представлені в статті результати дослідження показують парадигму різнорівневих одиниць мови, які мають загальну комунікативно-прагматичну функцію, яким віддається перевага в англійській культурі.uk_UA
dc.description.abstractAlthough the ability to communicate effectively has long been an important aspect of any social interaction between people from different cultures, within the past two decades it became essential. Intercultural communication cannot be learned without intercultural understanding. This article analyzes the politeness and its means of expression in English oral speech in the context of intercultural communication. Basically, politeness is termed as communicative category unfolded through a series of communication actions generalized around approach-based Positive Politeness and avoidance-based Negative Politeness, influenced by factors pertinent to socio-cultural attitudes, social status, distance, degree of formality, personal privacy, gender, background, intellectual abilities and others. All in all, being an act of speaking, politeness is intended to produce a response and to yield a satisfactory outcome moving counterparts to act on the message. Findings shaped in the given research are aimed at revealing lexico-grammatical organization of speech strategies through which a positive impact on the interaction is achieved. Results presented in this article show multileveled paradigm of the most frequently used language units which have common communicativepragmatic function.uk_UA
dc.identifier.citationКатегория вежливости и средства ее выражения в современном устном английском языке /Е.Б. Тиличкина, А.Н. Шиманович // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 271. — С. 248-251. — Бібліогр.: 7 назв. — рос.uk_UA
dc.identifier.issn1562-0808
dc.identifier.udc81.276.6
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/93083
dc.language.isoruuk_UA
dc.publisherКримський науковий центр НАН України і МОН Україниuk_UA
dc.relation.ispartofКультура народов Причерноморья
dc.statuspublished earlieruk_UA
dc.subjectИсследования молодых ученыхuk_UA
dc.titleКатегория вежливости и средства ее выражения в современном устном английском языкеuk_UA
dc.title.alternativeКатегорія ввічливості та засоби її вираження в сучасній усній англійській мовіuk_UA
dc.title.alternativeСategory of politeness and means of its expression in english oral speechuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
66-Tilichkina.pdf
Розмір:
379.73 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
817 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: