Російський переклад Ф. Сологуба творів Т. Шевченка в рецепції Є. Маланюка

dc.contributor.authorЛисенко-Єржиківська, Н.
dc.date.accessioned2018-09-23T14:43:45Z
dc.date.available2018-09-23T14:43:45Z
dc.date.issued2010
dc.description.abstractАкцентується увага на відгуку Є. Маланюка про переклад Федором Сологубом вибраних віршів і поем із “Кобзаря” Т.Г. Шевченка. Текст написаний у Варшаві 1934 р. і цього ж року опублікований у львівському журналі “Вістник”. Він відбиває не лише погляд Є. Маланюка на рівень перекладів, а й реакцію української творчої еміграції на канонізацію спадщини українського поета.uk_UA
dc.description.abstractThe article examines Ye. Malaniuk’s review of F.Sologub’s translation of selected poems from T. Shevchenko’s “Kobzar”. Written in 1934 in Warsaw and published the same year in Lviv journal “Vistnyk” (“The Bulletin”), this review reflects not only Ye. Malaniuk’s opinion on the quality of translations, but also the reaction of Ukrainian creative émigré to the canonisation of the Ukrainian poet’s oeuvre.uk_UA
dc.description.abstractАкцентируется внимание на отзыве Е. Маланюка о переводах Ф. Сологубом избранных стихотворений и поэм “Кобзаря” Т. Г. Шевченко. Текст написан в Варшаве 1934 г. и был опубликован в этом же году во львовском журнале “Вістник”. Он отражает не только взгляд Маланюка на качество переводов, но и реакцию украинской творческой эмиграции на канонизацию наследия украинского поэта.uk_UA
dc.identifier.citationРосійський переклад Ф. Сологуба творів Т. Шевченка в рецепції Є. Маланюка / Н. Лисенко-Єржиківська // Слово і Час. — 2010. — № 5. — С. 15-22. — Бібліогр.: 17 назв. — укp.uk_UA
dc.identifier.issn0236-1477
dc.identifier.udc[821.161.2-1=161.1].09
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/142032
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherІнститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН Україниuk_UA
dc.relation.ispartofСлово і Час
dc.statuspublished earlieruk_UA
dc.subjectПитання шевченкознавстваuk_UA
dc.titleРосійський переклад Ф. Сологуба творів Т. Шевченка в рецепції Є. Маланюкаuk_UA
dc.title.alternativeF. Sologub’s Russian translation of T. Shevchenko’s works and its reception by Ye. Malaniukuk_UA
dc.title.alternativeРусский перевод Ф. Сологуба произведений Т. Шевченко в рецепции Е. Маланюкаuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
04-Lysenko.pdf
Розмір:
723.39 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
817 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: