Художні світи Олега Лишеги
Завантаження...
Файли
Дата
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Анотація
У статті розглядається творчість О. Лишеги як непересічне явище сучасної української
літератури: простежено розвиток творчої індивідуальності письменника; на основі ефекту
очуження з’ясовується специфіка конструювання художнього світу, приховані сенси містерії
“Друже Лі Бо, брате Ду Фу…”, особливості сюжету, фабули, творення персонажів у малій прозі
автора. Художні тексти, попри герметизм образів, часопростору, мови, відкриті для співпраці із
читачем, інтерпретації.
The paper considers the works of O. Lysheha, positioning them as an extraordinary phenomenon of contemporary Ukrainian literature. The author traces back the artist’s biography, and singles out the specific features of his artistic world’s construction, the hidden meanings of his mystery play “Dear Friend Li Bai, Dear Brother Du Fu”, the peculiarities of the plot and characters in his short prose, all this being the result of the estrangement effect. It is stated that, notwithstanding the hermetic nature of the writer’s imagery, chronotope and language, his fiction is still open for an interaction with readers and, therefore, to a relatively free interpretation.
В статье рассматривается творчество О. Лишеги как неординарное явление современной украинской литературы: исследуется эволюция творческой индивидуальности писателя, к онструирование художественного мира на основе эффекта отчуждения, скрытые смыслы мистерии “Друг мой Ли Бо, брат Ду Фу…”, особенности сюжета, фабулы, персонажей в рассказах автора. Художественные тексты открытые для сотрудничества с читателем, интерпретации, несмотря на герметизм образов, время и пространства, языка.
The paper considers the works of O. Lysheha, positioning them as an extraordinary phenomenon of contemporary Ukrainian literature. The author traces back the artist’s biography, and singles out the specific features of his artistic world’s construction, the hidden meanings of his mystery play “Dear Friend Li Bai, Dear Brother Du Fu”, the peculiarities of the plot and characters in his short prose, all this being the result of the estrangement effect. It is stated that, notwithstanding the hermetic nature of the writer’s imagery, chronotope and language, his fiction is still open for an interaction with readers and, therefore, to a relatively free interpretation.
В статье рассматривается творчество О. Лишеги как неординарное явление современной украинской литературы: исследуется эволюция творческой индивидуальности писателя, к онструирование художественного мира на основе эффекта отчуждения, скрытые смыслы мистерии “Друг мой Ли Бо, брат Ду Фу…”, особенности сюжета, фабулы, персонажей в рассказах автора. Художественные тексты открытые для сотрудничества с читателем, интерпретации, несмотря на герметизм образов, время и пространства, языка.
Опис
Теми
Час теперішній
Цитування
Художні світи Олега Лишеги / В. Сірук // Слово і Час. — 2011. — № 4. — С. 72-81. — Бібліогр.: 12 назв. — укp.