Адаптация текста в дискурсе принимающей культуры
dc.contributor.author | Овсянникова, Е.В. | |
dc.date.accessioned | 2014-02-05T20:18:07Z | |
dc.date.available | 2014-02-05T20:18:07Z | |
dc.date.issued | 2007 | |
dc.description.abstract | Перевод в значительной мере определяется доминирующим дискурсом принимающей культуры. Внешнее выражение это находит в переосмыслении стилистической организации оригинала и тех переводческих решениях, которые не укладываются в теорию эквивалентности. | uk_UA |
dc.description.abstract | Переклад в значній мірі зумовлюється домінуючим дискурсом приймаючої культури. Зовнішнє вираження це має у переосмисленні стилістичної організації оригіналу и тих перекладацьких рішеннях, які не відповідають теорії еквівалентністі. | uk_UA |
dc.description.abstract | Translation is in a considerable way determined by the dominant discourse of the receiving culture. Its surface expression manifests itself in a reevaluation of the stylistic organization of the original and those translation decisions that go beyond the boundaries of the theory of equivalence. | uk_UA |
dc.identifier.citation | Адаптация текста в дискурсе принимающей культуры / Е.В. Овсянникова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 2. — С. 72-74. — Бібліогр.: 8 назв. — рос. | uk_UA |
dc.identifier.issn | 1562-0808 | |
dc.identifier.uri | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/55149 | |
dc.language.iso | ru | uk_UA |
dc.publisher | Кримський науковий центр НАН України і МОН України | uk_UA |
dc.relation.ispartof | Культура народов Причерноморья | |
dc.status | published earlier | uk_UA |
dc.title | Адаптация текста в дискурсе принимающей культуры | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Файли
Оригінальний контейнер
1 - 1 з 1
Завантаження...
- Назва:
- 27-Ovsiannikova.pdf
- Розмір:
- 112.73 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Контейнер ліцензії
1 - 1 з 1
Завантаження...
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 817 B
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: