Уживання політико-ідентифікаційних словосполучень "Сторона України", "Тогобічна Україна", "Обох сторін Дніпра", "Той бік Дніпра", "Задніпрська сторона" (1673-1686 рр.)

dc.contributor.authorЧухліб, Т.
dc.date.accessioned2025-10-17T15:06:50Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractУ статті розкривається термінологічна сутність таких історичних понять як «сторона Дніпра», «той бік Дніпра», «тогобічна Україна», «Задніпрська сторона». На основі діахронно-семантичного аналізу й інших методів дослідження текстів офіційної документації Війська Запорозького, Корони Польської та Московського царства за 1673 – 1687 рр. автор робить такий важливий висновок: дані понятійні словосполучення у зазначений період широко використовуються урядовцями цих держав у кількох семантичних значеннях, зокрема позначала як Правобережну так і Лівобережну України. Також вчений підсумовує, що підлегла Війську Запорозькому територія у межах колишніх східних воєводств Речі Посполитої отримала сталу політичну назву «Україна», а також мала інші синонімічні самоназви – «сторона Дніпра», «тогобічна Україна». Так само називалися і лівобережні полки Війська Запорозького, які були у політичній залежності Московського царства та3 маркувалися ще і як «Задніпрська Україна», «той бік Дніпра». Цей семантично-синонімічний ряд відображався у межах дипломатичної та урядової переписки держав Центральної, Східної та Південно-Східної Європи. Окрім того, у цей час функціонували такі мовні словосполучення локалізаційно-етнонімічного характеру як «український народ».
dc.description.abstractThe article describes the terminological essence of such historical concepts as "the Dnieper side", "the other side of the Dnieper", "the two-sided Ukraine", "this Dnieper side". On the basis of diachronous-semantic analysis and other methods of study of texts of official documentation of the Zaporozhye, Crown of Poland and Moscow Kingdom for 1673 - 1687, it is proposed the following important conclusion: these conceptual phrases are widely used by the officials of these states in several semantic meanings, in particular, denoted both the Right Bank and the Left Bank of Ukraine. Also it was revealed that the territory under the former Eastern provinces of the Polish- Lithuanian Commonwealth received the permanent political name "Ukraine", and also had other synonymous names - "the side of the Dnieper", "the two-sided Ukraine". The same name the Left-Bank districts ("regiments") of the Zaporozhian Troops had, which were politically dependent on the Moscow kingdom and were also labeled as "the Dnieper Ukraine", "the other side of the Dnieper." This semantic-synonymous series was reflected in the diplomatic and governmental correspondence of the states of Central, Eastern and Southeastern Europe. In addition, at this time, such language phrases of localization-ethnonymic character as "Ukrainian people" functioned.
dc.description.abstractВ статье раскрывается терминологическая сущность таких исторических понятий как «сторона Днепра», «ту сторону Днепра», «тогобична Украина», «заднепрских сторона», на основе диахронные-семантического анализа и других методов исследования текстов официальной документации Войска Запорожского, Короны Польской и Московского царства за 1673 – 1687 гг. Автор делает следующий вывод: данные понятийные словосочетание в указанный период широко используются правительствами этих государств в нескольких семантических значениях, в частности для обозначения как Правобережной, так и Левобережной Украины. Также следует, что подчиненная Войску Запорожскому территория в пределах бывших восточных воеводств Речи Посполитой получила постоянное политическое название «Украина», а также имела другие синонимичные самоназвания – «сторона Днепра», «тогобична Украина». Так же назывались и левобережные полки Войска Запорожского, которые были в политической зависимости Московского царства и маркировались еще и как «заднепрская Украина», «ту сторону Днепра». Этот семантическо-синонимический ряд отображался в дипломатической и правительственной переписки государств Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы. Кроме того, в это же время функционировали такие языковые словосочетание локализационно-этнонимического характера как «украинский народ».
dc.identifier.citationУживання політико-ідентифікаційних словосполучень "Сторона України", "Тогобічна Україна", "Обох сторін Дніпра", "Той бік Дніпра", "Задніпрська сторона" (1673-1686 рр.) / Т. Чухліб // Чорноморська минувшина: Зб. наук. пр. — 2019. — Вип. 14. — С. 20-28. — Бібліогр.: 17 назв. — укр.
dc.identifier.doi10.18524/2519-2523.2019.14.187089
dc.identifier.issn2519-2523
dc.identifier.udc94(477)“1673-1686”
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/208009
dc.language.isouk
dc.publisherІнститут історії України НАН України
dc.relation.ispartofЧорноморська минувшина
dc.statuspublished earlier
dc.subjectСтатті
dc.titleУживання політико-ідентифікаційних словосполучень "Сторона України", "Тогобічна Україна", "Обох сторін Дніпра", "Той бік Дніпра", "Задніпрська сторона" (1673-1686 рр.)
dc.title.alternativeUse of political and identification words "party of Ukraine", "togobic Ukraine", "both side of the Dnepr", "this side of the Dnepr" (1673 – 1686)
dc.title.alternativeУпотребление политико-идентификационный словосочетаний «сторона Украина», «тогобична Украина», «обеих сторон Днепр», «ту сторону Днепра», «Заднипрских сторона» (1673 – 1686 гг.)
dc.typeArticle

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
04-Chukhlib.pdf
Розмір:
499.2 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
817 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: