Незнайоме тіло сучасної української прози: жіноча література від Василя Ґабора

dc.contributor.authorГалета, О.
dc.date.accessioned2013-01-18T11:20:50Z
dc.date.available2013-01-18T11:20:50Z
dc.date.issued2011
dc.description.abstractНа прикладі антології української «жіночої» прози та есеїстики другої пол. ХХ – поч. ХХІ ст. «Незнайома» (упоряд. Василь Ґабор, 2005) з’ясовано оригінальні стратегії зображення й відображення тіла й тілесного досвіду у творах сучасних жінок-авторок. Завдяки принципам «читання зблизька» й case theory у текстах виявлено різні способи взаємодії тіла і слова: тіло-антитекст, тіло одушевлене, тіло-плоть, тіло-стать, тіло-техніка, тіло-збій, тіло-місце, тіло-проект, тіло-деталь, тіло-символ, тіло-вигляд, тіло спогаду й уяви, тіло-мова, тіло-знак, тіло-невидимка, тіло-ландшафт і, нарешті, відсутнє тіло. Попри те, що не всі авторки залучають у літературних творах тілесний досвід, тіло в сучасній жіночій прозі виступає і як умова письма (значення), і як фігура мовлення (означник).uk_UA
dc.description.abstractНа примере антологии украинской «женской» прозы и ессеистики второй пол. ХХ – нач. ХХІ в. «Незнайома» (сост. Василь Ґабор, 2005) установлены оригинальные стратегии изображения и отображения тела и телесного опыта в произведениях современных женщин-писательниц. Благодаря принципам «тщательного чтения» и case theory, в текстах выявлены разные способы взаимодействия тела и слова: тело-антитекст, тело одушевленное, тело-плоть, тело-пол, тело-техника, телосбой, тело-место, тело-проект, тело-деталь, тело-символ, тело-облик, тело воспоминания и воображения, тело-язык, тело-знак, тело-невидимка, тело-ландшафт и, наконец, отсутствующее тело. Не смотря на то, что не все писательницы обращаются в литературных произведениях к телесному опыту, тело в современной женской прозе присутствует и как условие письма (значение), и как фигура речи (означающее).uk_UA
dc.description.abstractIn this article are analyzed different body representing strategies in contemporary Ukrainian «women prose» of the end of 20th – beginning of the 21st centuries. As an example is using an anthology Neznaioma compiled by Vasyl Gabor and published in 2005. Owing to the principles of close reading and case theory there were discovered and discribed such various body and word interactions as antitext body, animated body, flesh body, sex body, technique body, failure body, space body, project body, detail body, symbol body, appearance body, body of remembrance and imagination, language body, sign body, invisible body, landscape body, and finally, absent body. In spite of not all women writers refer to the body experience in their works, a body is presented in contemporary Ukrainian women prose both as a condition (significance) and as a figure of speech (signifier).uk_UA
dc.identifier.citationНезнайоме тіло сучасної української прози: жіноча література від Василя Ґабора / О. Галета // Парадигма: Зб. наук. пр. — Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип'якевича НАН України, 2011. — Вип. 6. — С. 234-266. — Бібліогр.: 50 назв. — укр.uk_UA
dc.identifier.issnXXXX-0114
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/40480
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherІнститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН Україниuk_UA
dc.relation.ispartofПарадигма
dc.statuspublished earlieruk_UA
dc.subjectКоди і декодування у літературознавчому дискурсі: від тоталітаризму до постмодернізмуuk_UA
dc.titleНезнайоме тіло сучасної української прози: жіноча література від Василя Ґабораuk_UA
dc.title.alternativeНезнакомое тело современной украинской прозы: женская литература от Василя Габораuk_UA
dc.title.alternativeThe Unknown Body of Contemporary Ukrainian Prose: a Women Literature by Vasyl Gaboruk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
19-Galeta.pdf
Розмір:
167.17 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
929 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: