Роль часопросторової перспективи в перекладі (на матеріалі різномовних тлумачень одного вірша Артюра Рембо)
| dc.contributor.author | Ткаченко, С. | |
| dc.date.accessioned | 2018-12-08T18:14:18Z | |
| dc.date.available | 2018-12-08T18:14:18Z | |
| dc.date.issued | 2011 | |
| dc.description.abstract | У статті розглядаються часові та просторові характеристики вірша “Відчуття” Артюра Рембо як визначальні елементи структури оригіналу і його перекладів українською, російською та англійською мовами. Відтворення художнього цілого першотвору значною мірою залежить від взаємодії цих двох чинників. | uk_UA | 
| dc.description.abstract | The article analyses temporal and spatial characteristics of Arthur Rimbaud’s “Sensation”, treating them as crucial elements of both French original and its poetic translations into Ukrainian, Russian and English. The reconstitution of the artistic integrity of the original largely depends upon the interplay of these two factors. | uk_UA | 
| dc.description.abstract | В статье рассматриваются временные и пространственные характеристики стихотворения “Ощущение” Артюра Рембо как решающие элементы структуры оригинала и его толкований на украинском, русском и английском языках. Воссоздание художественного целого оригинала в значительной степени зависит от взаимодействия этих двух факторов. | uk_UA | 
| dc.identifier.citation | Роль часопросторової перспективи в перекладі (на матеріалі різномовних тлумачень одного вірша Артюра Рембо) / С. Ткаченко // Слово і Час. — 2011. — № 7. — С. 77-82. — Бібліогр.: 10 назв. — укp. | uk_UA | 
| dc.identifier.issn | 0236-1477 | |
| dc.identifier.udc | 811 255. 4 | |
| dc.identifier.uri | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/144223 | |
| dc.language.iso | uk | uk_UA | 
| dc.publisher | Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України | uk_UA | 
| dc.relation.ispartof | Слово і Час | |
| dc.status | published earlier | uk_UA | 
| dc.subject | Перекладознавство | uk_UA | 
| dc.title | Роль часопросторової перспективи в перекладі (на матеріалі різномовних тлумачень одного вірша Артюра Рембо) | uk_UA | 
| dc.title.alternative | The role of temporal and spatial aspects in translation (based on the interpretations of one of Arthur Rimbaud’s poems in different languages) | uk_UA | 
| dc.title.alternative | Роль пространственно-временной перспективы в переводе (на материале разноязычных толкований одного стихотворения Артюра Рембо) | uk_UA | 
| dc.type | Article | uk_UA | 
Файли
Оригінальний контейнер
1 - 1 з 1
Завантаження...
- Назва:
- 12-Tkachenko.pdf
- Розмір:
- 451.98 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Контейнер ліцензії
1 - 1 з 1
Завантаження...
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 817 B
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: