Теоретические предпосылки изучения проблемы переводческих трансформаций (на материале русских и турецких параллельных текстов романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»)
| dc.contributor.author | Гванцеладзе, А.Н. | |
| dc.date.accessioned | 2014-02-09T00:16:09Z | |
| dc.date.available | 2014-02-09T00:16:09Z | |
| dc.date.issued | 2011 | |
| dc.description.abstract | Цель исследования заключается в попытке охарактеризовать вопросы переводческих трансформаций на материале русских и турецких параллельных текстов романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». Поставленная цель предполагает решение следующих задач: собрать теоретический материал, обработать источники, выбрать методы исследования, определить пути использования грамматических трансформаций. | |
| dc.identifier.citation | Теоретические предпосылки изучения проблемы переводческих трансформаций (на материале русских и турецких параллельных текстов романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание») / А.Н. Гванцеладзе // Культура народов Причерноморья. — 2011. — № 199, Т. 2. — С. 121-125. — Бібліогр.: 53 назв. — рос. | uk_UA |
| dc.identifier.issn | 1562-0808 | |
| dc.identifier.udc | 81.161.1=512.161’253’367.335 | |
| dc.identifier.uri | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/55648 | |
| dc.language.iso | ru | uk_UA |
| dc.publisher | Кримський науковий центр НАН України і МОН України | uk_UA |
| dc.relation.ispartof | Культура народов Причерноморья | |
| dc.status | published earlier | uk_UA |
| dc.subject | Восточные языки и литературы | uk_UA |
| dc.title | Теоретические предпосылки изучения проблемы переводческих трансформаций (на материале русских и турецких параллельных текстов романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание») | uk_UA |
| dc.title.alternative | Теоретичні передумови вивчення проблеми перекладацьких трансформацій (на матеріалі російських та турецьких паралельних текстів роману Ф.М. Достоєвського «Злочин і покарання») | uk_UA |
| dc.title.alternative | The theoretical background of the study of problem of transformations in translation (on the material of the Russian and Turkish parallel texts of the F.M. Dostoyevsky’s novel “Crime and punishment”) | uk_UA |
| dc.type | Article | uk_UA |
Файли
Оригінальний контейнер
1 - 1 з 1
Завантаження...
- Назва:
- 41-Gvantseladze.pdf
- Розмір:
- 219.92 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Контейнер ліцензії
1 - 1 з 1
Завантаження...
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 817 B
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: