Риторика і навчання усного перекладу

dc.contributor.authorСнєгірьова, Є.О.
dc.date.accessioned2010-07-14T15:03:03Z
dc.date.available2010-07-14T15:03:03Z
dc.date.issued2009
dc.description.abstractThe article describes the demand for and requirements to professionally trained interpreters, and offers some insight into the ancient art of rhetoric and its contribution to interpreters’ training. Several practical exercises are included to demonstrate “stepsto- proficiency” in training interpreters.uk_UA
dc.description.abstractВ статье рассматриваются требования, предъявляемые к устному переводчику- профессионалу, кратко излагается история риторики в её применении к обучению устных переводчиков. Приводится несколько практических упражнений, служащих «ступенями» к достижению переводческого мастерства.uk_UA
dc.identifier.citationРиторика і навчання усного перекладу / Є.О. Снєгірьова // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2009. — № 3. — С. 206-215. — Бібліогр.: 10 назв. — укp.uk_UA
dc.identifier.issnХХХХ-0006
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/9961
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherЦентр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН Україниuk_UA
dc.statuspublished earlieruk_UA
dc.titleРиторика і навчання усного перекладуuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
19-Sniehiriova.pdf
Розмір:
420.52 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
921 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: