О. Петро Скарґа і християнський Схід: український вимір

dc.contributor.authorІсіченко, І.
dc.date.accessioned2019-01-21T14:20:53Z
dc.date.available2019-01-21T14:20:53Z
dc.date.issued2012
dc.description.abstractУ статті розглядається українська рецепція творчості польського письменника-єзуїта Петра Скарґи. Його полемічні твори ініціювали початок української полемічної прози, викликали відповідь Івана Вишенського та його наступників. “Житія святих” Петра Скарґи, найпопулярніша польська книга доби Бароко, перекладалася в Україні й була використана українськими агіографами. Ораторська творчість Петра Скарґи стала взірцем для українських проповідників. І хоча негативні оцінки письменника із часів Івана Вишенського тяжіли над українськими читачами, об’єктивний вплив цього автора на українську культуру не можна звести до ролі підступного ворога-єзуїта з романтичного міфу.uk_UA
dc.description.abstractThe article deals with Ukrainian reception of the work of a Polish writer Piotr Skarga SJ. His polemic texts marked the beginning of Ukrainian polemic prose and found vivid response on the part of Ivan Vyshensky and his successors. “Lives of the Saints” by Piotr Skarga, the most popular Polish baroque book, was translated in Ukraine and used in Ukrainian hagiography. The oratory of Piotr Skarga became the model for Ukrainian preachers. Notwithstanding the negative appraisals of Piotr Skarga’s works which have weighed upon Ukrainian readers since Ivan Vyshensky, the objective impact of the writer on Ukrainian culture cannot be reduced to the role of a treacherous Jesuit from a romantic myth.uk_UA
dc.description.abstractВ статье рассматривается украинская рецепция творчества польского писателя-иезуита Петра Скарги. Его полемические сочинения инициировали начало украинской полемической прозы, вызвали ответ Ивана Вишенского и его преемников. “Жития святых” Петра Скарги, самая популярная польская книга эпохи барокко, переводилась в Украине и была использована украинскими агиографами. Ораторское творчество Петра Скарги стало образцом для украинских проповедников. И хотя негативные оценки писателя со времен Ивана Вишенского тяготели над украинскими читателями, объективное влияние этого автора Петра Скарги на украинскую культуру нельзя возвести к роли коварного врага-иезуита из романтического мифа.uk_UA
dc.identifier.citationО. Петро Скарґа і християнський Схід: український вимір / І. Ісіченко // Слово і Час. — 2012. — № 9. — С. 29-35. — Бібліогр.: 28 назв. — укp.uk_UA
dc.identifier.issn0236-1477
dc.identifier.udc821.161.2:929Скарга
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/145395
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherІнститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН Україниuk_UA
dc.relation.ispartofСлово і Час
dc.statuspublished earlieruk_UA
dc.subjectAd fontes!uk_UA
dc.titleО. Петро Скарґа і християнський Схід: український вимірuk_UA
dc.title.alternativeFather Piotr Skarga and the Christian Orient: Ukrainian aspectuk_UA
dc.title.alternativeО. Петр Скарга и христианский Восток: украинское измерениеuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
04-Isichenko.pdf
Розмір:
693.62 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
817 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: