Микола Зеров і Томас Стернз Еліот: точки перетину

dc.contributor.authorГальчук, О.
dc.date.accessioned2019-08-30T12:47:04Z
dc.date.available2019-08-30T12:47:04Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractУ статті здійснена спроба компаративного аналізу основних аспектів творчості двох чи не найбільших представників “високого модернізму” в українській та американо-англійській літературах – Миколи Зерова і Томаса Стернза Еліота. Означено точки перетину їхньої творчості, як-от: проблема культури як центральна в доробку, роль у творенні національних варіантів неокласики, виразна культурологічна парадигма власної поезії. Найвиразніше вони оприявлені в символічних текстах – “тексті Вергілія” і “тексті Данте” – як об'єктах рецепції та інтерпретації обох митців ХХ ст.uk_UA
dc.description.abstractThe paper offers an attempt of analyzing the key aspects of the works by two famous representatives of the ‘high modernism’ in US-English and Ukrainian literatures – Thomas Stearns Eliot and Mykola Zerov. The author determines intersection points (the problem of culture as a central one in the heritage of both poets, the role in creating national variants of neoclassicism and eloquent cultural paradigm of their poetry), most distinctly revealed in symbolic “Virgil’s text” and “Dante’s text” of both writers.uk_UA
dc.description.abstractВ статье предпринята попытк а сравнительного анализа основных аспектов творчества двух выдающихся представителей “высокого модернизма” в украинской и американо-английской литературах – Мыколы Зерова и Томаса Стернза Элиота. Определены условные точки пересечения их творчества: проблема культуры как центральная в литературоведческих и художественных произведениях, роль в создании национальных вариантов неоклассики, выразительная культурологическая парадигма поэзии. Отчетливо и системно они проявляются в символических текстах – “тексте Вергилия” и “тексте Данте” – как объектах рецепции и интерпретации обоих поэтов ХХ ст.uk_UA
dc.identifier.citationМикола Зеров і Томас Стернз Еліот: точки перетину / О. Гальчук // Слово і час. — 2016. — № 9. — С. 12-21. — Бібліогр.: 16 назв. — укp.uk_UA
dc.identifier.issn0236-1477
dc.identifier.udc82.091:[821.161.2+821.111]
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/158424
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherІнститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН Україниuk_UA
dc.relation.ispartofСлово і Час
dc.statuspublished earlieruk_UA
dc.subjectПорівняльне літературознавствоuk_UA
dc.titleМикола Зеров і Томас Стернз Еліот: точки перетинуuk_UA
dc.title.alternativeMykola Zerov and Thomas Stearns Eliot: intersection pointsuk_UA
dc.title.alternativeМыкола Зеров и Томас Стернз Элиот: точки пересеченияuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
04-Halchuk.pdf
Розмір:
451.1 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
817 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: