Значення Шевченка для формування свідомості українських інтелігентів-постшістдесятників у Російській імперії ХІХ ст.

dc.contributor.authorХарчук, Р.
dc.date.accessioned2022-06-29T14:11:39Z
dc.date.available2022-06-29T14:11:39Z
dc.date.issued2021
dc.description.abstractУ статті розглянуто значення Шевченкової поезії для формування національної свідомості покоління українських інтелігентів-постшістдесятників у Російській імперії ХІХ ст. Авторка аналізує спогади, щоденники й листування, на підставі яких робить висновок про рецепцію творчості поета Т. Зіньківським, М. Славінським, П. Тучапським, Є. Чикаленком, Б. Грінченком, М. Грушевським, Д. Дорошенком. Із розгляду джерел особового походження випливає, що «Кобзар» був серед лектури кожної з названих осіб. Не на всіх ця книжка справила враження в дитинстві, адже дітям було складно сприймати поезію Шевченка. Доступ до його творчості, особливо позацензурної, також був у Росії обмеженим, але вже в дорослому віці кожен із мемуаристів визнавав Шевченків вплив на формування власної національної ідентичності.uk_UA
dc.description.abstractThe paper deals with the perception of Shevchenko’s poetry by the generation of post-1860s Ukrainians in the Russian Empire excluding S. Yefremov and O. Lototskyi whose stories have been addressed in a separate study. Based on memoirs, diaries, and correspondence, the author concludes about the influence of the poet’s work on T. Zinkivskyi, M. Slavinskyi, P. Tuchapskyi, Ye. Chykalenko, B. Hrinchenko, M. Hrushevskyi, and D. Doroshenko. They all had “Kobzar” among their books, while the perception of Shevchenko’s works by them was not identical. For T. Zinkivskyi, M. Slavinskyi, and B. Hrinchenko the poet formed the foundation of their own creativity; M. Hrushevskyi deepened his knowledge of Shevchenko’s work under the influence of О. Konyskyi; D. Doroshenko became interested in Shevchenko’s poetry still in childhood. Ye. Chykalenko considered Shevchenko’s work to be insufficiently developed, as well as М. Drahomanov. P. Tuchapsky adapted Shevchenko to socialism. Not everyone was impressed by “Kobzar” as a child due to difficulties in perceiving Shevchenko’s poetry at an early age. The very access to his works, especially uncensored, was also limited in Russia, but as an adult, each intellectual of the post-sixtiers (except P. Tuchapskyi) recognized Shevchenko’s influence on the formation of his own national identity. Although the generation of the post-sixtiers was focused mainly on politics rather than cultural work and their circle of reading was broader than the one of their predecessors, Shevchenko did not lose his significance for them either. The post-1860s generation also understood the need for scholarly studies on Shevchenko’s works; in particular, V. Domanytskyi critically examined the poet’s texts.uk_UA
dc.identifier.citationЗначення Шевченка для формування свідомості українських інтелігентів-постшістдесятників у Російській імперії ХІХ ст. / Р. Харчук // Слово і Час. — 2021. — № 2. — С. 20-34. — Бібліогр.: 15 назв. — укp.uk_UA
dc.identifier.issn0236-1477
dc.identifier.otherDOI:10.33608/0236-1477.2021.02.20-34
dc.identifier.udc821.161.2-1Т. Шевченко:[316.653:17.035.3](47+57)«18»
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184684
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherІнститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН Україниuk_UA
dc.relation.ispartofСлово і Час
dc.statuspublished earlieruk_UA
dc.subjectПитання шевченкознавстваuk_UA
dc.titleЗначення Шевченка для формування свідомості українських інтелігентів-постшістдесятників у Російській імперії ХІХ ст.uk_UA
dc.title.alternativeShevchenko’s Significance for Shaping the National Identity of the Ukrainian Post-Sixtiers Generation in the Russian Empire of the 19th Centuryuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
03-Kharchuk.pdf
Розмір:
220.5 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
817 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: