Интертекст культуры и творчество: направленная «случайность» и открытие

dc.contributor.authorДонская, Е.В.
dc.date.accessioned2016-01-12T20:26:15Z
dc.date.available2016-01-12T20:26:15Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractВ статье раскрывается процесс обогащения интертекста новыми, представляющими достижения художественной культуры, текстами, порождающими соответствующие новые обогащающие образы в образном метаязыке культуры. Этот процесс определяет суть творчества Ключевые слова: интертекст культуры, творчество, образный метаязык культурыuk_UA
dc.description.abstractУ статті розкривається процес збагачення інтертекста новими, такими, що представляють досягнення художньої культури, текстами, що породжують відповідні нові збагачуючі образи в образній метамові культури. Цей процес визначає суть творчості Ключові слова: інтертекст культури, творчість, образна метамова культуриuk_UA
dc.description.abstractIn the article, we consider process of enriching of intertext by creation new, representing achievements of artistic culture, texts. These texts enrich the pattern meta-language of culture. This process determines essence of creation. At consideration of culture as intertext together with pattern meta-language, a creative process is examined as combining, combination, generation of new images. The «scan-out» of intertext here is certain «accompanying» process which promotes to create new works of art. The simple combining of intertext fragments, as a rule, does not result in elite works of art, and generates his banal standards or kitsch. For an original creative process, which generates aesthetic values, deep senses, and new images, characteristically, foremost, use of pattern language. Yet not origin, but presentiment of new, not fully certain defined pattern-theme, results in involuntary extraction semantically similar meta-language patterns to him. These «produced» patterns are translated in intertext, determining the fragments of intertext, relevant to the pattern-theme, and now already recombination of these fragments gives reverse translation in the meta-language of patterns, complementing initial pattern-theme. The pattern completed as a result of the described process is finally translated by an artist in intertext, «intertwining» the got result in the treasure-house of culture. The directed randomness in creation can be examined as heterogeneous translation of the pattern-theme in intertext, when elements suitable for the creative synthesis is pseudorandom revealed. A creator modifies further, reconstructs the found fragments of intertext or creates on their basis a new fragment so that finally to realize pattern-theme. Opposite to the random selection of fragments of intertext is the direct use of typing canonical, cultural cliché, standard symbols. Such way doesn’t lead to creative results. We name such «creation» enciphering of emptiness: there is no pattern of theme, there is no idea, and there will not be a result. Keywords: Culture intertext, Creation, Pattern meta-language of Cultureuk_UA
dc.identifier.citationИнтертекст культуры и творчество: направленная «случайность» и открытие / Е.В. Донская // Культура народов Причерноморья. — 2012. — № 252. — С. 151-154. — Бібліогр.: 10 назв. — рос.uk_UA
dc.identifier.issn1562-0808
dc.identifier.udc008 (80/81)
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/91608
dc.language.isoruuk_UA
dc.publisherКримський науковий центр НАН України і МОН Україниuk_UA
dc.relation.ispartofКультура народов Причерноморья
dc.statusfirst publisheduk_UA
dc.subjectВопросы духовной культуры – КУЛЬТУРОЛОГИЯuk_UA
dc.titleИнтертекст культуры и творчество: направленная «случайность» и открытиеuk_UA
dc.title.alternativeІнтертекст культури і творчість: направлена «випадковість» і відкриттяuk_UA
dc.title.alternativeСulture intertext and creation : directed «randomness» and discoveryuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
39-Donskaya.pdf
Розмір:
511.99 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Стаття

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
817 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: