"І звідти, з синього неба, білосніжні перла летять..." (кольороназви у новелі Олеся Гончара "Залізний острів")

dc.contributor.authorЯценко, Н.
dc.date.accessioned2021-08-10T17:43:21Z
dc.date.available2021-08-10T17:43:21Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractСтаття присвячена розгляду семантики й образних можливостей колоративів у новелі О. Гончара «Залізний острів». Зʼясовано, що основний композиційний прийом, на якому тримається твір, – це контраст. Протиставлення невмирущої краси природи, життя й неприродності сталевого острова, старого проіржавілого корабля передають художні означення синій, сталевий. Кольороназви у різних граматичних формах відтворюють індивідуально- авторську картину світу, утворюють структури тропів. Деякі прикметники вжито з фауно- і флорономенами. Використання назв синього кольору домінує в мовній палітрі письменника.uk_UA
dc.description.abstractThe article deals with the semantics and imaginative possibilities of the colors in O. Honcharʼs short story «The iron island» analysis. It is revealed that the main compositional trick of the work is contrast. The opposition of the undying flavor of nature, life and the unnatural of the iron island, old rusted fast ship is reflected in the blue and iron adjectives. The coloronomena reflects the authorʼs individual picture of the world and represented by different grammatical forms, demonstrating its imaginative structure of the color tropeїc paradigm. Some adjectives used with the fauno- and coloronomena. And usage of the blue color is dominative in the speech palette of the great master.uk_UA
dc.identifier.citation"І звідти, з синього неба, білосніжні перла летять..." (кольороназви у новелі Олеся Гончара "Залізний острів") / Н. Яценко // Культура слова. — 2018. — Вип. 88. — С. 157-163. — Бібліогр.: 5 назв. — укр.uk_UA
dc.identifier.issn0201-419X
dc.identifier.udc81’38
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/180137
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherІнститут української мови НАН Україниuk_UA
dc.relation.ispartofКультура слова
dc.statuspublished earlieruk_UA
dc.subjectСлово в художніх творах Олеся Гончараuk_UA
dc.title"І звідти, з синього неба, білосніжні перла летять..." (кольороназви у новелі Олеся Гончара "Залізний острів")uk_UA
dc.title.alternative«And from there, from the blue sky, white pearls are flying ... » (names denoting colour in O. Honchar’s novel «Iron island»)uk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
16-Yatsenko.pdf
Розмір:
351.77 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
817 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: