Від Куліша до Лесі Українки, від Куліша у Лесі Українки (Про деякі перегуки у творчості)
Завантаження...
Дата
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Анотація
Описано текстуальні збіжності (картина світу, образність) у таких творах, як „На перелозі”, “Contra spem spero!”, „Магомет і Хадиза” та „Айша і Мохаммед”, деякі місця „Записок о Южной Руси” та „Лісова пісня”. Долучаються біографічні коментарі.
In the article some congruous features of textuality (space, time, imaginary) in verses (Na perelozi (At Virgin Land), Contra spem spero!), poems and drama (Maghomet i Khadyza; Aisha and Mokhammed), folklore collections and drama (Zapiski o Juzhnoj Rusi (Notes About Southern Rus’); Lisowa pis’nya (The Forest’s Song)) are analyzed. The author comments some biographic facts.
In the article some congruous features of textuality (space, time, imaginary) in verses (Na perelozi (At Virgin Land), Contra spem spero!), poems and drama (Maghomet i Khadyza; Aisha and Mokhammed), folklore collections and drama (Zapiski o Juzhnoj Rusi (Notes About Southern Rus’); Lisowa pis’nya (The Forest’s Song)) are analyzed. The author comments some biographic facts.
Опис
Теми
Творчість Лесі Українки в контексті національної літератури
Цитування
Від Куліша до Лесі Українки, від Куліша у Лесі Українки (Про деякі перегуки у творчості) / Р. Тхорук // Леся Українка і сучасність: Зб. наук. пр. — Луцьк: РВВ «Вежа» Волин. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2007. — Т. 4, кн. 1. — С. 321-343. — Бібліогр.: 15 назв. — укр.