Прецедентний вимір слова І. Котляревського
Завантаження...
Файли
Дата
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Інститут української мови НАН України
Анотація
Обґрунтовано статус прецедентних висловлень
І. Котляревського як одиниць сучасного українського мовомислення,
продемонстровано їх актуальність для текстів різних жанрів
(художнього, публіцистичного, інтернет-комунікації). Простежено
текстотвірні, функціонально-стилістичні, комунікативно-
прагматичні, аксіологічні аспекти реінтерпретації цитат,
засвоєних українською мовно-літературною практикою із текстів
поеми «Енеїда» та п’єси «Наталка Полтавка». Продемонстровано
їх актуальність як носіїв лінгвокультурної інформації. Акцентовано
увагу на тому, що афоризовані й потенційно афористичні висловлення
І. Котляревського виконують функцію ментальної консолідації
української поетичної і – в глобальному вимірі – літературної мови.
The article deals with the problem of reinterpretation of quotes which Ukrainian literary language and contemporary Ukrainian communicative practice adopted from Ivan Kotliarevs’kyj’s texts. From the point of view of methodology modern interpretation of Kotliarevs’kyj’s precedent statements envisages the understanding of national philosophy and intertextual openness of his poetry. The heuristic value of supervision sabove the using of such quotations in contemporary language practice is related to their study as active units of living Ukrainian communication in different functional spheres. That is why the status of I. Kotlyarevsky’s precedent statements as active units of modern Ukrainian language is substantiated. Their relevance for Ukrainian texts of different genres (artistic, journalistic, Internet communication) is demonstrated. Text-forming, functional-stylistic, communicative-pragmatic, axiological aspects of the reinterpretation of quotations, mastered by Ukrainian language-literary practice from the texts of the poem “Aeneid” and the play “Natalka Poltavka” are traced. Their relevance as carriers of linguistic and cultural information has been demonstrated. It is shown, that Kotlyarevsky’s precedent statements have ability to separate from the precedent source, acquire some new connotations that are predefined by a sociocultural or sociopolitical situation. The aim of this study is to demonstrate that Kotlyarevsky’s precedent statements are active constructive (from the point of text-building and content-building) units of modern Ukrainian texts. The article gives a detailed analysis of contextual pragmatics of Kotlyarevsky’s intexts. One of the main ideas of this study is to demonstrate that Kotlyarevsky’s aphoristic and potentially aphoristic statements has a specific function of mental consolidation of the Ukrainian poetic and – in the global dimension – literary language.
The article deals with the problem of reinterpretation of quotes which Ukrainian literary language and contemporary Ukrainian communicative practice adopted from Ivan Kotliarevs’kyj’s texts. From the point of view of methodology modern interpretation of Kotliarevs’kyj’s precedent statements envisages the understanding of national philosophy and intertextual openness of his poetry. The heuristic value of supervision sabove the using of such quotations in contemporary language practice is related to their study as active units of living Ukrainian communication in different functional spheres. That is why the status of I. Kotlyarevsky’s precedent statements as active units of modern Ukrainian language is substantiated. Their relevance for Ukrainian texts of different genres (artistic, journalistic, Internet communication) is demonstrated. Text-forming, functional-stylistic, communicative-pragmatic, axiological aspects of the reinterpretation of quotations, mastered by Ukrainian language-literary practice from the texts of the poem “Aeneid” and the play “Natalka Poltavka” are traced. Their relevance as carriers of linguistic and cultural information has been demonstrated. It is shown, that Kotlyarevsky’s precedent statements have ability to separate from the precedent source, acquire some new connotations that are predefined by a sociocultural or sociopolitical situation. The aim of this study is to demonstrate that Kotlyarevsky’s precedent statements are active constructive (from the point of text-building and content-building) units of modern Ukrainian texts. The article gives a detailed analysis of contextual pragmatics of Kotlyarevsky’s intexts. One of the main ideas of this study is to demonstrate that Kotlyarevsky’s aphoristic and potentially aphoristic statements has a specific function of mental consolidation of the Ukrainian poetic and – in the global dimension – literary language.
Опис
Теми
До 250-ліття від дня народження Iвана Котляревського
Цитування
Прецедентний вимір слова І. Котляревського / Г. Сюта // Культура слова. — 2019. — Вип. 91. — С. 46-56. — Бібліогр.: 3 назв. — укр.