Риторика і навчання усного перекладу
Завантаження...
Дата
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
Анотація
The article describes the demand for and requirements to professionally trained
interpreters, and offers some insight into the ancient art of rhetoric and its contribution
to interpreters’ training. Several practical exercises are included to demonstrate “stepsto-
proficiency” in training interpreters.
В статье рассматриваются требования, предъявляемые к устному переводчику- профессионалу, кратко излагается история риторики в её применении к обучению устных переводчиков. Приводится несколько практических упражнений, служащих «ступенями» к достижению переводческого мастерства.
В статье рассматриваются требования, предъявляемые к устному переводчику- профессионалу, кратко излагается история риторики в её применении к обучению устных переводчиков. Приводится несколько практических упражнений, служащих «ступенями» к достижению переводческого мастерства.
Опис
Теми
Цитування
Риторика і навчання усного перекладу / Є.О. Снєгірьова // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2009. — № 3. — С. 206-215. — Бібліогр.: 10 назв. — укp.