Вільям Шекспір: Made in Japan (Твори В. Шекспіра в екранізаціях Акіри Куросави)

Завантаження...
Ескіз

Дата

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України

Анотація

У статті здійснено порівняльний аналіз фільмів “Трон у крові” та “Ран” режисера Акіри Куросави та їх літературних першоджерел – творів “Макбет” і “Король Лір” Вільяма Шекспіра. У результаті дослідження можна стверджувати, що екранізації Куросави – це не лише довершена кінематографічна адаптація трагедій Шекспіра, а й цікаве індивідуальне, національне, культурно- історичне “прочитання” цих творів видатним японським митцем ХХ ст.
The paper presents a comparative study of Throne of Blood and Ran by Akira Kurosawa and their literary sources – William Shakespeare’s Macbeth and King Lear. As a result of the research, it can be stated that Kurosawa’s fi lms are not only the perfect cinematographic adaptations of Shakespeare’s tragedies, but as well an interesting individual, national, cultural and historical “reading” of these works by brilliant Japanese master of the 20th century.
В статье представлен сравнительный анализ фильмов “Трон в крови” и “Ран” режиссера Акиры Куросавы и их литературных первоисточников – произведений “Макбет” и “Король Лир” Уильяма Шекспира. В результате исследования можно утверждать, что экранизации Куросавы – это не только совершенная кинематографическая адаптация трагедий Шекспира, а и интересное индивидуальное, национальное, культурно- историческое “прочтение” этих произведений выдающимся японским художником ХХ ст.

Опис

Теми

Зарубіжна література

Цитування

Вільям Шекспір: Made in Japan (Твори В. Шекспіра в екранізаціях Акіри Куросави) / О. Дубініна // Слово і Час. — 2012. — № 10. — С. 24-35. — Бібліогр.: 22 назв. — укp.

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced