Українські перекладачі «Гамлета» В.Шекспіра: Пантелеймон Куліш, Юрій Клен, Леонід Гребінка, Михайло Рудницький, Ігор Костецький, Григорій Кочур, Юрій Андрухович

dc.contributor.authorКоломієць, Л.
dc.date.accessioned2011-01-24T18:16:32Z
dc.date.available2011-01-24T18:16:32Z
dc.date.issued2009
dc.description.abstractИсследовательница проводит сопоставительный анализ украинских переводов Шекспировского «Гамлета», осуществленных в разное время на основе разных творческих методов, переводческих стратегий, эстетических позиций. В статье показано, что постмодернистский перевод «Гамлета», выполненный Юрием Андруховичем на рубеже ХХ-ХХІ вв., несет в себе черты типологического сходства со своим модернистским предшественником – переводом Игоря Костецкого.uk_UA
dc.description.abstractThe researcher carries out the comparative analysis of the Ukrainian translations of Shakespeare’s “Hamlet” that belong to different epochs and were done on the basis of different artistic methods, translation strategies and aesthetic principles. In the article it’s stated that the postmodernist translation of “Hamlet” executed by Yuri Andrukhovych in late 20th - early 21st с. has some features of typological semblance with its modernist predecessor – the translation by Ihor Kostets’ky.uk_UA
dc.identifier.citationУкраїнські перекладачі «Гамлета» В.Шекспіра: Пантелеймон Куліш, Юрій Клен, Леонід Гребінка, Михайло Рудницький, Ігор Костецький, Григорій Кочур, Юрій Андрухович / Л. Коломієць // Ренесансні студії. — Запоріжжя: Вид-во КПУ, 2009. — Вип. 12-13. — С. 163-188. — Бібліогр.: 105 назв. — укр.uk_UA
dc.identifier.issnXXXX-0033
dc.identifier.urihttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/15456
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherІнститут літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН Україниuk_UA
dc.statuspublished earlieruk_UA
dc.subjectПолемічна трибунаuk_UA
dc.titleУкраїнські перекладачі «Гамлета» В.Шекспіра: Пантелеймон Куліш, Юрій Клен, Леонід Гребінка, Михайло Рудницький, Ігор Костецький, Григорій Кочур, Юрій Андруховичuk_UA
dc.title.alternativeУкраинские переводчики «Гамлета» В.Шекспира: Пантелеймон Кулиш, Юрий Клëн, Леонид Гребинка, Михайло Рудницкий, Игорь Костецкий, Григорий Кочур, Юрий Андруховичuk_UA
dc.title.alternativeUkrainian translators of “Hamlet” by W.Shakespeare: Panteleimon Kulish, Yuriy Klen, Leonid Hrebinka, Mykhailo Rudnyts’ky, Ihor Kostets’ky, Hryhoriy Kochur, Yuriy Andrukhovychuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Оригінальний контейнер

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
10-Kolomiyets.pdf
Розмір:
299.32 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Контейнер ліцензії

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Завантаження...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
929 B
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: