Культура народов Причерноморья, 2014, № 271
Постійний URI цієї колекціїhttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/90817
ЗМІСТ
-
Титульные страницы
Факультет иностранной филологии Таврического национального университета им.В.И.Вернадского
-
Петренко А.Д., Храбскова Д.М.
Фонетична одиниця як об'єкт організаційної науки
Петренко Д.О.
Особливості мовної ситуації у сучасній Німеччині
Александрова О.Н.
Греческий кукольный театр теней Карагиозиса
Андриенко В.П., Асютина О.А.
Решение актуальных вопросов современности в психологической драме И.В. Гете «Ифигения в Тавриде»
Гулівець Н.О.
Формування і роль стереотипів в міжкультурній діловій комунікації
Дьякова Н.А.
Фразеология письменных памятников древнеанглийского языка
Мележик К.А.
Международный английский язык в локальных контекстах глобального развития
Перепечкина С.Е.
Корпусный подход в современных исследованиях языковой вариативности
Перепечкина С.Е.
Экспериментальная поэзия на занятиях по иностранному языку
Пономарьова Г.В.
Вплив нижньонімецьких діалектів на формування особливостей вокалізму рурського регіолектного мовлення
Шиманович Г.М.
Процес неологізації лексичної системи сучасної англійської мови (на матеріалі найменувань особи)
-
Албанский В.В., Чекалина Т.В.
Рarticularites lexicales du Francais de Belgique
Андреенкова А.С.
Языковые особенности социолекта рок-музыкантов в современном английском языке
Анохина В.В., Александрова О.Н.
Любовь – основная тема романа Григориоса Ксенопулоса «Последние мечты»
Арутюнян А.Г., Полховская Е.В.
Аллюзии на Елизаветенский театр в трагедии У. Шекспира «Гамлет»
Афанасьева О.В., Норец Т.М.
Механизмы формирования неологизмов в прессе современного французского языка
Бадрутдинова В.А., Исаев Э.Ш.
Категория презенса и его языковая реализация в текстах разностилевой направленности
Беловенцева М.В., Трунченкова Н.Н.
Применение блог-технологий в преподавании иностранного языка в языковом ВУЗе
Bruno Henocque
Responsabilite juridique et education aux medias numeriques
Васильева О.В., Шиманович А.Н.
Лингвостилистические особенности грекоязычных рекламных текстов
Гальцева А.И., Александрова О.Н.
Проблема личности и цивилизации в творчестве Курта Воннегута
Герасимчик А.О., Татарникова И.В.
К вопросу о некоторых жанровых особенностях анекдотического текста
Герасимюк Е.И., Исаев Э.Ш.
О некоторых примерах вариативности современного английского языка в США
Герасимюк М.И., Александрова О.Н.
Жанр биографического романа в творчестве Вашингтона Игрвинга
Гнатко Л.В.
Лінгвопрагматичні засоби реалізації ситуативно-поведінкових типів комунікації дійових осіб у п’єсі Торнтона Вайлдера «Сваха»
Головина А.В.
Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики
Горина С.Л., Татарникова И.В.
Некоторые особенности проявления оценочности в американском политическом дискурсе (на материале инаугурационной речи Б. Обамы)
Гриценко И.П., Исаева О.В.
Прагматический потенциал концептуальной метафоры
Гусева А.И.
Специфика репрезентации военной терминологии в переводе
Даниленко А.А.
Проблема языковой ситуации в Испании
Джанбек А.Д., Бондаренко Л.В.
Сюжетные особенности романа Д.Томаса «Белый отель»
Евстафьева Н.М.
Фонетико-фонологические особенности стандартного шотландского варианта английского языка (SSE) в сравнении с британским произносительным стандартом (Received Pronunciation)
Жумыкина А.А.
Понятие произносительного стиля в современном языкознании
Зайцева А.В., Ищенко Н.А.
Образность как циклообразующий принцип в романах о Гарри Поттере Дж. К. Роулинг
Залевская Н.В., Петренко А.Д.
Особенности перевода текстов психологической направленности: лексико-грамматические трансформации
Ищенко В.И.
Лексико-семантические особенности французского театрального дискурса в драматургическом театре конца XIX века и в театре абсурда начала XX века
Кириченко Д.А.
Животные и «звери» в произведениях Мартина Макдонаха
Колышева М.А., Ищенко Н.А.
Жанр эссе в творчестве Мориса Метерлинка: к постановке проблемы
Кондратенко В.С., Александрова О.Н.
Историческая основа романа Реи Галанаки «Жизнь Измаила Ферик паши»
Концевая Е.С., Князева Н.А.
Лексико-семантическая составляющая функции воздействия публицистического текста
Корнийко К.В., Бридко Т.В.
Видение образа Сократа в творчестве К.Варналиса
Короткова М.О.
Механизмы формирования современной французской произносительной нормы
Кравченко А.А., Лукинова М.Ю.
Особенности перевода имен собственных в произведениях жанра фэнтези
Крайнова О. С., Исаев Э.Ш.
Англоязычные заимствования в составе сложных немецких слов
Крылова Д.А., Петренко А.Д.
Роль единиц сленга в обогащении словарного состава современного английского языка
Кулидоброва О.А., Исаев Э.Ш.
О некоторых чертах речи иммигрантов в немецкоговорящем коммуникативном социуме (на примере русскоговорящих иммигрантов)
Кушнарёва С.Е.
К проблеме функционирования американского национального варианта английского языка в эпоху глобализации
Лактионова А.Н., Петренко А.Д.
Лексические особенности перевода медицинских текстов с немецкого языка на русский
Ломакина И.Н.
Особенности лингвосинергетического анализа мифопоэтики (на материале романов Дона Делилло)
Мазун М.Д.
Частотный анализ речи погибших 11 сентября 2001 года.на материале звонков людей, заключенных в башнях
Макаревич В.А., Ищенко Н.А.
Проблема «потерянного поколения» в творчестве Э. М. Ремарка
Мельник Ю.А., Норец Т.М.
Тематика рекламных текстов в современном английском и французском языках
Мельничук-Лебедєва К.О.
Особливості вокалічної системи швейцарського варіанту німецької мови на матеріалі діалектів міст Берн, Цюрих та Санкт-Гален
Мельничук-Лебедєва К.О.
Діалект міста Берн в системі швейцарських мовних варіантів
Мизина А.Ю.
Безэквивалентная лексика: трудности перевода
Нёрба М.Н., Александрова О.Н.
Образ «другого» в новогреческой литературе
Паламарчук А.И., Назаревская М.П.
Культурологический аспект преподавания латинского языка в высших учебных заведениях (на примере юридического факультета)
Пальмовская С.А.
Способы передачи фразеологических единиц немецкого языка (на материале молодежного сленга)
Плотникова А.В., Татарникова И.В.
Оценочные значения в пейоративных гендерных номинациях
Рамазанов А.М., Бондаренко Л.В.
Историческая интертекстуальность в романе П. Акройда «Дом Доктора Ди»
Саитхалилова Л.Р., Лесова Н.С.
Отражение жизненных коллизий писателей в биографическом романе (на материале произведений Андре Моруа «Прометей или жизнь Бальзака» и «Олимпио или жизнь Виктора Гюго»)
Сливчук А.А.
Лингвокультурный типаж «денди» в романе О. Уайльда «Портрет Дориана Грея»
Стахно Е.С., Мележик К.А.
Аккомодация англоязычных реалий в онлайн-коммуникации украинских студентов
Степанова М.В.
Особенности языковой ситуации в городах региона Долины Рио Гранде
Суханова М.Ю., Бридко Т.В.
Особенности гендерных исследований на постсоветском пространстве
Тиличкина Е. Б., Шиманович А.Н.
Категория вежливости и средства ее выражения в современном устном английском языке
Торбач А.Ю., Лукинова М.Ю.
Экономический текст как переводческая проблема
Трибрат О.О.
Социолингвистический аспект перевода французской литературы постмодернизма
Шалыга Д.А.
Репрезентация имен собственных в переводе с немецкого языка
Шевель В.Г., Мележик К.А.
Особенности отклонения английского лингва франка в учебной коммуникации студентов
Шереметьева Е.В., Черныш И.В.
Отбор информантов и экспертов при проведении фоностилистических исследований
Шульга А.Ю., Банах Л.С.
Влияние литературных журналов 30-х годов ХХ века на развитие модернизма в Греции
Шушаева С.Л., Шиманович Г.М.
Значення запозичень з французької мови в процесі збагачення лексичної системи сучасної англійської мови
Юрченко Ю.В., Гавришева Г.П.
К вопросу об истории русско-французских литературных связей : Мериме и Пушкин
Юсупова Д.М., Ищенко Н.А.
Феномен великой американской депрессии в творчестве Уильяма Сарояна и Шервуда Андерсона
Яковенко М.Е., Князева H.A.
К вопросу о систематизации современного компьютерного сленга
-
Проколова Л.И.
О фонетических стилях в немецком языке
Прокопова Л.І.
Стилістичні синоніми як основа для нової класифікації стилів з літературної і розмовної мови
-
Денисов Ю.С.
Мои бельгийские литературные встречи
*******
Наши авторы