Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи, 2011, випуск за цей рік
Постійний URI цієї колекціїhttps://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37842
ЗМІСТ
Жалай В.Я., Биховець Н.М., Линник Т.Г., Пархоменко А.Ф., Рахманова І.І., Рубашова Л.М.Сучасна лінгвотермінографія і принципи створення нового словника-довідника української лінгвістичної термінології
Darian S., Ilchenko O.
Re-vision: the last chance to make it glow
Авксентьєва О.І.
Формування комунікативної компетенції засобами мистецтва в процесі навчання іспанської мови
Бабире О.В.
Стилістичні засоби як аргументативні прийоми в англомовному екологічному дискурсі (на матеріалі документальних фільмів)
Багрій О.I.
Прийоми переконання у популярному психологічному дискурсі
Белова А.Д.
Номинативные процессы в современном английском языке как отражение эволюционного и инновационного развития объектов
Битко Н.С.
Запозичення як фактор розвитку базових концептів англійської мови (на прикладі концепту dwelling)
Ванівська О.І.
Фразові дієслова в англійській мові як заcіб вираження аспектуальних значень ітеративності та прогресивності в британському національному корпусі текстів (BNC)
Васильєва О.О.
Номінації у сфері рестайлінгу й модифікації автомобілів
Гулей Т.В.
Англійські лексичні одиниці, що пов’язані з розвитком техніки та технологій у містах
Дубравська Д.М.
Композити як одне з основних джерел розвитку і збагачення словникового складу англійської мови (на матеріалах британського національного корпусу текстів (BNC)
Дундій П.Н.
Класифікація лексичних запозичень у німецькій мові
Жалай В.Я., Жалай А.В.
Концепт «життя» у французькій та іспанській пареміології
Зірка В.В.
Експресивність та способи ії перекладу в англомовних рекламних текстах
Івженко К.О.
Поетика неоміфу у творчості мішеля турньє та її відтворення у перекладі (на прикладі новели-казки «Нехай радість завжди буде з нами»)
Ільницька Л.Л., Боднар Р.В.
Невербальна складова сугестивного дискурсу
Каптюрова В.В.
Структурна організація повідомлень у англомовних мікроблогах
Каратаєва М.
Фавікони як семіотичні та національно-культурні підходи до брендингу у віртуальному просторі
Кравченко Н.Г.
Гендерний аспект внутрішнього мовлення за твором Т. Манна “Сповідь авантюриста Фелікса Круля”
Крутько Т.В.
Прецедентні феномени у текстах англомовної реклами (на матеріалі банерної реклами)
Ласінська Т.А.
Переклад архаїзованої групи дієслів
Лобода Ю.А.
Збереження прагматичного потенціалу топонімічних та історичних реалій англомовного політичного дискурсу в українських перекладах
Малиновська І.В.
Лінгвосинергетика поряд з іншими методами дослідження філософського тексту: доцільність, можливості, межі
Малікова О.В.
Епістолярій як жанр і різновид християнського теологічного дискурсу: когнітивно-прагматичний аспект (на матеріалі англійської мови)
Нестеренко О.Є.
Маніпуляції у англомовних ЗМІ при висвітленні подій на Близькому Сході та у Північній Африці (на прикладі подій у Лівії та Ємені)
Овчаренко О.М.
Композиційно-комунікативний інваріант політичної онлайн-статті (на матеріалі статей журналу Spiegel-Online)
Снєгірьова О.
Мовне різноманіття і цінність мови у вузькоспеціалізованому міжкультурному спілкуванні
Сотников А.В.
Методика проведення експериментально-фонетичного дослідження британських політичних промов
Трусов С.С.
Засоби мовного впливу інституційного дискурсу на політичну діяльність (на прикладі впливу англомовного дискурсу ради ООН з прав людини на дії уряду України)
Фоменко О.С.
Брендинг і неймінг: відображення національної ідентичності в назвах авіаперевізників
Чайка Л.В.
Дискурсивні аспекти породження вербальних конфліктів та їх конфліктогенні чинники
Шаля О.І.
Експериенційні метафори як засоби концептуалізації наукових понять
Шпенюк І.Є.
Етикетні риторично-дискурсивні стратегії американського науково-академічного дискурсу